查电话号码
登录 注册

التشريع الدولي造句

"التشريع الدولي"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • التشريع الدولي الراهن وأوجه قصوره
    B. 目前的国际立法及其限制
  • التشريع الدولي الراهن وأوجه قصوره
    B. 现行国际立法及其局限
  • التشريع الدولي الراهن وقيوده
    B. 现行国际立法及其局限性
  • التشريع الدولي والتطـورات الجديدة المتعلقة بأنشطة المرتزقة
    B. 国际立法和雇佣兵活动的变化
  • التشريع الدولي الراهن وأوجه قصوره
    B. 现行国际立法及其局限 52-57 12
  • باء- التشريع الدولي الراهن وقيوده 45-55 16
    B. 现行国际立法及其局限性. 45 - 55 16
  • التشريع الدولي الراهن وأوجه قصوره ٧٥ - ٦٦ ٨١
    B. 目前的国际立法及其限制 57 - 66 19
  • خبرة واسعة في التشريع الدولي ومشاركة في عدد من اللجان الدولية.
    在国际立法方面经验丰富,参加过若干国际委员会。
  • وينبغي أن يتم مراجعة واستكمال التشريع الدولي بشأن المرتزقة وفقا للمعيار المعلن.
    在审查和订正关于雇佣军的国际立法方面,也应采取相同的做法。
  • ولم تُؤخذ هذه الصلة في الحسبان لدى سن التشريع الدولي الحديث والمتشعب المتعلق بمناهضة الإرهاب.
    最近制定的广泛的国际反恐怖主义立法中忽视了这种联系。
  • وتمكنت الأمم المتحدة والتجمعات الجهوية من اعتماد أدوات قانونية ستثري لا محالة التشريع الدولي الخاص بهذا الغرض.
    联合国和各区域集团通过了法律文书,以补充有关反恐怖主义行动的国际法。
  • التشريع الدولي (كومو - 2005)
    " 作为犯罪受害者的未成年人:国际立法 " (2005年,科莫)
  • (أ) تشير الأدلة العملية إلى أن التشريع الدولي لا يعالج نشاط المرتزقة على النحو المناسب، وهو ما يسّر اتساع نطاق أنشطة المرتزقة.
    经验性证据表明,由于国际法没有彻底对付雇佣军活动,这种活动得到了扩张。
  • ويرى المقرر الخاص ضرورة دراسة الصلة البادية بين ازدياد أنشطة المرتزقة والثغرات الملحوظة في التشريع الدولي الساري في الوقت الراهن في هذا المجال.
    特别报告员认为有必要研究雇佣军活动增多与现行国际立法的明显漏洞之间的显着联系。
  • ويمكن لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بما له من خبرة في التشريع الدولي في مجال البيئة، أن يساعد اللجنة في وضع هذا النهج.
    联合国环境规划署,由于其拥有在环境领域的国际立法的经验,因此可帮助委员会发展该办法。
  • وبالإضافة إلى ما يعتري التشريع الدولي من ثغرات وأوجه قصور، لا تصنف معظم الدول الأطراف في تشريعاتها الداخلية أنشطة المرتزقة في خانة الجرائم.
    国际立法中存在漏洞和缺陷,而多数国家的国内立法并不惩处雇佣军活动,因此情况更加复杂。
  • ويستلهم أيضاً مما كُتب عن هذا الموضوع ﻹبداء الثغرات التي تعتري التشريع الدولي واقتراح نهج لسدها.
    他还吸取了这一专题的其他着作的内容,以引起人们注意国际立法中的不足之处,并提出弥补这些不足之处的办法。
  • كما يشير التشريع الدولي المتعلق بحقوق المهاجرين والذي وضعته منظمة العمل الدولية إلى واجب الدول في مجال حماية هذه الفئة من التمييز.
    国际劳工组织(劳工组织)关于移民权利的国际立法也规定,国家有义务保护这一群体,使他们免受歧视。
  • ولذا، يعتبر المقرر الخاص أن من الضروري مراجعة التشريع الدولي في هذا المجال، واقترح تعريفاً قانونياً جديداً أدق لوضع المرتزق.
    为此原因,特别报告员认为,有必要修正这一方面的国际立法,因此提出了一项新的更确切的雇佣军法律定义。
  • وأضاف أن الأحداث التي وقعت مؤخرا تدلل بوضوح على عدم استعداد حكومة الولايات المتحدة لتناول القضية بالجدية اللازمة وبمقتضى التشريع الدولي الواجب التطبيق.
    近期发生的事件清晰地证明了美国政府方面缺乏以应有的认真态度并根据适用的国际立法解决该问题的意愿。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التشريع الدولي造句,用التشريع الدولي造句,用التشريع الدولي造句和التشريع الدولي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。